
On a reçu ton livre jeudi par la poste, magnifique ! *
J’ai particulièrement aimé le dessin où figure une bande joyeuse d’enfants, avec un jeune garçon en fauteuil roulant. Il est très rare de voir dans un livre d’enfants ce genre d’insertion, à moins que cela soit un livre pédagogique pour enfant handicapé. Là on a l’impression qu’il se fond naturellement dans la bande, et oui il a un handicap, mais cela ne l’empêche pas d’être joyeux comme les autres, et avec les autres…De même, j’ai beaucoup aimé le dessin avec l’ornythorinque, cet animal si bizarre qui regarde la magnifique et parfaite lune briller dans le ciel…
J’ai particulièrement aimé le dessin où figure une bande joyeuse d’enfants, avec un jeune garçon en fauteuil roulant. Il est très rare de voir dans un livre d’enfants ce genre d’insertion, à moins que cela soit un livre pédagogique pour enfant handicapé. Là on a l’impression qu’il se fond naturellement dans la bande, et oui il a un handicap, mais cela ne l’empêche pas d’être joyeux comme les autres, et avec les autres…De même, j’ai beaucoup aimé le dessin avec l’ornythorinque, cet animal si bizarre qui regarde la magnifique et parfaite lune briller dans le ciel…
**
I have just received the book. Splendid!
I especially love the illustration which depicts a joyful group of children with a young one in a wheelchair. We seldom see this kind of integration in a children’s book, unless it is an educational book for disabled children. Here, we feel that he is spontaneously included in the group. Yes he has a handicap (a challenge), but yet, that doesn’t prevent him from being joyful like the other children, and with the children…
I also love the illustration with the platypus, this strange animal who looks at this splendid and perfect moon shining in the sky…
*Please note the book is not yet translated – they are reading it in English.